RACCONTI E ANEDDOTI

15. Lu suonnu r’ lu sacrestànu
Fonte: Michelangelo Aulisa, calzolaio. 
Reg. 1991.

Ng’era nu postu ncul’a lu munnu, addù la gente campava sulu piscànne. La pesca ìa bbona, e nge fecere na ghiesa. Fatta la ghiesa, jèttere a ppiglià nu prèvutu e nu sacrestànu, e re ppurtàre ddà.
Na vota venne na trubbéa e p’ paricchi jorni nun se putìa ì’ a ppiscà. La gente s’accummenzàvu a murì r’ fama. Nu bellu juornu nu piscatoru s’arrischiavu e gghivu a ppiscà. Ivu e ppigliavu rui belli pisci: unu lu lassavu a la casa e l’atu lu purtavu a lu prèvutu e a lu sacrestanu ca puru loru patiévene la fama.
Lu prèvutu sturiava cummu s’avìa mangià ra sulu ddu pesciu: “Si l’aggia sparte cu lu sacrestanu, che me pigliu l’ostia?”. Lu sacrestanu feci lu pesciu a la pizzaiola, e l’addora ìa p’ l’aria! 
– Sa’ c’avima fa? – risse lu prevutu p’ fa’ fessa a lu sacrestanu – Mò nge mettimu a ddorme, tu int’a la cambra tua e iu int’a la cambra mia. Quannu nge svegliamu, chi s’è sunnatu lu megliu suonnu, quiddu se mangia lu pesciu.
Lu prèvutu già tenìa ncapu che l’avìa cuntà. S’arreteràre ognunu int’a la cambra sua. Lu sacrestanu nu’ putìa piglià suonnu e ogni tantu s’azava cittu cittu e se ìa a pezzelià lu pesciu; a l’ùrdumu se messe e se lu mangiavu sanu sanu. Roppu se ivu a mette ngimm’a lu liettu e se ncazzavu a ddorme: mò putìa rorme, tantu nu’ ng’era cchiù nienti int’a la tiana. Passavu n’ora e lu prèvutu chiamavu a lu sacrestanu: – Mbè, conta lu suonnu tua.
– I’ me so’ ffattu nu bruttu suonnu, conta prima tu.
E lu prevutu accussì risse: – Me truvava int’a nu chianu, tuttu èreva e fiuri, quant’una vota so’ scisi quattu àngili ra cielu cu nu lunzulu mmanu. M’hannu mistu ngimma e m’hannu purtatu mparavìsu.
– Maronna, che bellu suonnu, zì’ prè! Mò ca l’aggiu suntutu, lu miu è mmegliu ca nun lu ricu.
– Noni, rillu lu stessu.
– Si propriu vuo’, mò te lu contu. Me so’ sunnatu ca mente stìa ngimm’a lu liettu, hènne munuti rui riavuli cu re fforche r’ fierru mmanu. M’hannu purtatu vicin’a lu pesciu e s’hènne mistu a ffa’: “Mò o te lu mangi o te nfelàmu!” “Noni” recìa iu “Nu’ mme lu vogliu mangià!” Na paura, z’acciprè! Tu che facevi a lu postu miu?
– P’ la Maronna – risse lu prèvutu – si era iu e era vistu rui riavuli cu re fforche ca me vuliévene nfelà, i’ lu pesciu me lu mangiava.
– I’ accussì aggiu fattu, z’acciprè: ra la paura me lu so’ mangiatu!

***
(testo italiano)
Il sogno del sagrestano

 C’era un’isola in culo al mondo, dove la gente si dedicava solo alla pesca. L’attività andava bene, e vi costruirono una chiesa. Poi cercarono un parroco e lo portarono là, e con lui andò anche un sagrestano. Una volta per molti giorni imperversò una violenta burrasca che impedì ai pescatori di uscire in mare. La popolazione cominciò a soffrire la fame. Un bel giorno un pescatore volle rischiare e uscì in mare. Andò e pescò due pesci belli grossi: uno lo lasciò a casa per la famiglia, l’altro lo portò al parroco e al sagrestano che pure loro pativano la fame.
Il parroco escogitò un piano per mangiare il pesce lui solo: “Se devo dividerlo con il sagrestano, me ne tocca quanto un’ostia” pensò. Il sagrestano cucinò il pesce alla pizzaiola, e il profumo si diffuse nell’aria.
– Sai che dobbiamo fare? – disse il sacerdote che voleva ingannar il sagrestano – Ora andiamo a riposare, tu nella tua camera e io nella mia. Al risveglio, si mangerà tutto il pesce chi di noi due avrà fatto il sogno più bello.
Il prete aveva già in mente quello che doveva raccontare. Ognuno si ritirò nella sua camera. Ma il sagrestano per la fame non riusciva a prendere sonno: di tanto in tanto si levava dal letto e furtivamente andava in cucina a mangiare un pezzetto di pesce; all’ultima andata se lo mangiò tutto. Dopo tornò a letto e sprofondò nel sonno: ora poteva dormire tranquillo, ora che nella padella non c’era più nulla. Dopo un’ora il prete chiamò il sagrestano: – Bè, racconta il tuo sogno.
– Io ho fatto un brutto sogno, racconta prima il tuo.
E allora cominciò prima il parroco: – Ho sognato di trovarmi in un verde pianoro coperto di fiori, quand’ecco calano giù dal cielo quattro angeli che sostengono un lenzuolo per i lembi. Mi invitano a salire sopra e mi portano in paradiso.
– Madonna, che bel sogno, zio pete! Ora che l’ho sentito, è meglio che il mio non lo racconti.
– Su, raccontalo lo stesso.
– Se proprio insisti, ora lo dico. Ho sognato che mentre stavo a letto, sono venuti due diavoli armati di forca: mi hanno spinto in cucina, vicino al pesce, e mi hanno minacciarto: “Ora, o mangi il pesce o ti infilziamo!” E io: “No, non voglio!” Che paura, zio prete mio! Tu al mio posto che avresti fatto?
– Per la Madonna – esclamò il parroco – Se io ero al tuo posto, sotto la minaccia dei due diavoli, il pesce lo avrei mangiato.

– E’ proprio quello che ho fatto, zio prete! Dalla paura l’ho mangiato.