RACCONTI E ANEDDOTI

9. Li rui cumpari 
Fonte: Anna Russo, casalinga settantenne. 
Reg. 1990.

Ng’èrene ddui cumpagni e unu era cicàtu. Roppu tant’anni se turnàre a bberé. Se truvàre e quiddu buonu risse a lu cicàtu: – Maronna, cumpà, ra che tiempu ca nun te veru! Ma ch’è statu?
– Na vota, jènne a pesà re granu roi pagliuche se feccàre int’a l’uocchi, e so’ rumastu cicàtu.
– Ah, cummu me respiaci – rice l’atu – E miglièreta, e re criature? 
– Miglièrema, vistu ca nun putìa fateà, m’è lassatu – rice – Aggiu passatu tanta e tanta uài, si sapìssi!
– Cumpà, sa che bbulimu fa’? Ng’è na tratturìa qua vicinu, nge mangiamu coccosa.
Se feccare int’a sta tratturìa e urdenàre ddui piatti r’ suffrittu. Mangianne mangianne lu cumparu cicatu addummannàvu: – Cumme stanne màmmeta e pàtutu? 
– Mamma carìvu – respunnivu l’atu -, se spezzavu na coscia, li feci nfezione e murìvu. Tatìllu p’ la resperazione se iv’arrurupà. I’ e fràtumu restamme senza nu soldu p’ pahà mierici e mmerecìne, nge venniemme la casa e gghiemm’a sta’ int’a nu pagliaru ncampagna. Na sera, reterànnece, truvàmme lu pagliaru arsu. Venne viernu e nge vuttàmme int’a na grotta – a stu puntu calavu l’uocchi int’a lu piattu sua e lu vedde vacante, e vacantu era puru lu piattu r’ lu cumparu cicatu.
“Cazzu!” pensàvu “I’ parlava e quistu s’è mangiatu lu spezzatunu sua cu tuttu lu mia! Mò iddu è saziu e i’ so’ ddiunu.” E urdinavu n’ate ddoi purzione r’ suffrittu. Quannu arrevàre li piatti, risse a lu cumparu cicàtu: – Mò conta tu. Rimme, pattu cummu murìvu?
– R’ subbutu! – respunnivu lu cicàtu. Calavu la capu int’a lu piattu e nun disse na parola fin’a cche furnìvu r’ mangià.

***
(testo italiano)
I due compari

C’erano due compari, e uno di loro era cieco. Si rividero dopo molti anni. Incontrandosi, il compare sano disse al cieco: – Madonna, compare, da quanto non ti vedo! Che ne è stato di te?
– Una volta, nel trebbiare il grano, delle pagliuzze si conficcarono negli occhi rendendomi cieco.
– Quanto me ne dispiace! – esclamò l’altro – E tua moglie, e i figli?
– Mia moglie, giacché io ero invalido, mi ha abbandonato – rispose – Sapessi quante ne ho passato! 
– Compare, sai che faremo adesso? C’è qui una locanda, andiamo a mangiare.
Entrarono nella locanda e ordinarono due piatti di soffritto. Mentre mangiava il compare cieco chiese: – Come stanno tuo padre e tua madre?
– Mia madre cadde – rispose l’altro -, si fratturò una gamba, le fece infezione e morì. Mio padre dalla disperazione si gettò in un burrone. Io e mio fratello rimanemmo senza un centesimo per pagare medici e medicine; allora vendemmo la casa e andammo ad abitare in un pagliaio in campagna. Rientrando una sera, trovammo il pagliaio avvolto dalle fiamme. Con l’arrivo dell’inverno riparammo in una grotta – a questo punto calò gli occhi nel suo piatto e lo vide vuoto, e vuoto era pure il piatto del compare cieco.
“Cazzo!” esclamò, e rimuginò tra sé “Io parlavo e lui ha mangiato il suo spezzatino e pure il mio! Ora lui è sazio e io sono digiuno.” E ordinò altre due porzioni di soffritto. Quando le pietanze furono servite, disse volto al compare cieco: – Ora racconta tu. Dimmi, tuo padre come è morto?

– D’un colpo! – rispose il cieco. Calò il capo nel piatto e non disse una parola fino alla fine del pasto.