RACCONTI E ANEDDOTI
17. Z’Albìna e lu pignatiéddu
Fonte: Salvatore Grieco, nato nel 1926, contadino; emigrato negli U. S. A.
Reg. 1987.
Na vota, int’a lu mesu r’ Natalu, li muonici purtàvene casa p’ casa nu pignatieddu e lu lassàvene ddà. E se lu turnàvene a ppiglià chinu r’ nzogna, roppu ca èrene accìsi li puorci. Na vota, a la casa r’ z’Albina se presentàvu nu monucu p’arreterà stu pignatiéddu. Ma questa, o pecché nun li vulìa rà la nzogna o pecché li piacìa lu pignatieddu o p’ fa’ na pazzìa, sienti cche feci. Cummu lu monucu tuzzulàvu a lu purtonu, scinnìvu mpieri: – Che bbuo’, zi’ mò?
– So’ mmunùtu p’ la nzogna r’ San Franciscu.
– Ah, aspetta! – feci la padrona. Po’ chiamàvu a lu maritu int’a re scale – Nto’, qua ng’è zi’ mònucu.
– E cche bbolu?
– M’è circàtu la cionna!
– Sangu r’ la Maronna, addu’ è? – Lu maritu arruvavu mpieri cu l’accetta mmanu, ma lu monucu sùbbutu s’era ncazzatu a fuje. E chi l’acchiappa cchiù?
***
(testo italiano)
Zia Albina e la piccola pignatta
Un tempo, nel mese di dicembre, i monaci francescani portavano di casa in casa una piccola pignatta vuota e la lasciavano là. Tornavano a riprenderla piena di sugna, dopoche avevano ammazzato il maiale. Una volta si presentò alla casa di zia Albina un monaco per ritirare la pignatta di sugna. Ma la padrona di casa o perché non voleva dargli la sugna o perché le piaceva la pignatta oppure perché voleva fare uno scherzo, senti che cosa fece. Appena il monaco bussò al suo portone, venne giù e gli domandò: – Che vuoi, zio monaco mio?
– Sono venuto per la sugna di San Francesco.
– Ah, aspetta! – disse lei. E poi chiamò il marito nelle scale – Antonio, qui c’è il monaco.
– E che vuole?
– Mi ha chiesto la fica!
– Sangue della Madonna, dov’è? – Antonio giunse brandendo la scure, ma il monaco sull’istante aveva preso il volo. E chi lo prende più?